綽

頂き物のお礼の言葉





礼(おれい)/

礼|贈答のお礼

お中元、お歳暮のお礼の言葉

  • 結構なお中元の品を賜り、ありがとうございました。
  • ご丁寧なお中元をお贈りいただき、誠にありがとうございました。
  • この度は、ご丁重[テイチョウ]なるお歳暮(中元)をお贈りいただきまして、誠にありがとうございました。
  • 先だっては、結構なものをどうも。
  • お正月を迎えるのに、なによりの品でございます。

食べものお礼の言葉

  • 素敵なおすそわけをいただき、ありがとうございます。
  • めったに口にできないものをいただき、ありがとうございます。
  • おいしそうな(立派な)○○ですね。遠慮なく頂戴[チョウダイ]します。
  • 先日は○○をお届けいただきまして、ありがとうございました。家族で美味しくいただきました。
  • 結構なものを頂戴[チョウダイ]しまして、ありがとうございます。とても美味しかったです。

お祝いのお礼の言葉

  • お祝いにいただいた○○は、いつまでも大切に使わせていただきます。
  • ○○に結構なお祝いをいただき、ありがとうございました。
  • この度は、ご丁寧[テイネイ]にお中元(お歳暮)を頂戴し、ありがとうございました。
  • この度は、結構なお祝いの品をいただき、誠にうれしく思います。

結構なものへのお礼の言葉

  • 結構なものをちょうだいしまして、ありがとうございます。
  • 結構なお品を賜[タマワ]りまして、ありがとうございます。たいへん重宝しております。
  • 立派な○○をお贈りいただき、○○も喜んでおります。
  • 素晴らしいお品なので、使わせていただくのがもったいないほどです。
  • けっこうな品物、ありがとうございました。
  • いつもけっこうなものをいただき、ありがとうございます。
  • この度は、たいへん珍しい品を頂戴[チョウダイ]いたしまして、ありがとうございます。

ごていねいに

  • ご丁重[テイチョウ]なる餞別[センベツ]をいただき、誠にありがとうございました。
  • ごていねいにお届けいただきまして、ありがとうございます。
  • お心づかいをいただきまして、ありがとうございます。
  • お心遣いをいただきまして、恐縮[キョウシュク]です。
  • ○○さんからの贈り物だから大事にするよ。
  • お気づかいいただき、ありがとうございます。せっかくですから、ありがたく頂戴[チョウダイ]いたします。
  • この度は温かいお心遣いをいただき、ありがとうございます。
  • 過分なお心遣いをいただき、恐れ入ります。
  • ご丁寧[テイネイ]に、恐れ入ります。
  • ご丁寧なお餞別[センベツ]をいただき、本当にありがとうございました。
  • ご丁寧に送っていただいて、ありがとう。

欲しかったんだ

  • たいへん重宝[チョウホウ]しております。
  • 毎日使えるものですので、たいへんありがたいです。
  • ずっと前から欲しかったの。
  • こんな○○がちょうど欲しかったの。ありがとう。
  • こんな感じの○○が欲しかったの。ありがとう。
  • これからのシーズンにピッタリね。ありがとう。
  • ちょうど○○が欲しかったので、とても重宝しています。
  • とても重宝[チョウホウ]に使わせていただいています。

その他

  • ありがとうございます。遠慮なく頂きます。
  • 遠慮なく頂戴[チョウダイ]いたします。
  • こんなにたくさんいただいて、よろしいのですか?
  • さっそく使わせていただきます。ありがとう。
  • ○○様からいただいた△△は、何よりの記念として大切にいたします。
  • 肌身離さず、大切にします。さっそく愛用させていただいております。
  • いつもながらのお心づくし、誠にありがとうございます。
  • ご丁重[テイチョウ]なる記念品を、頂戴[チョウダイ]し、心から御礼申し上げます。
  • ありがたく、頂戴[チョウダイ]いたします。
  • これは先日いただいたおすそわけのお礼です。
  • ありがとうございます。それではお言葉に甘えて頂戴いたします。
  • せっかくのお気持ちですので、今回だけは頂戴いたします。
  • まあ素敵!ありがたく頂戴します。
  • ○○の日を覚えてくれていたのね。ありがとう!
  • このようなお気遣いは、困ります。
  • 嬉しいわ、本当にもらっていいの?
  • かわいい贈物をありがとうございます。
  • 素敵な○○をありがとうございました。
  • たいへんなおもてなしをいただきましたうえ、お土産まで頂戴[チョウダイ]いたしまして、ありがとうございました。
  • ○○のお礼のしるしまでに、心ばかりの品をお届けにあがりました。ご家族皆様でお召し上がりください。
  • ありがとうございます。大切にしたいと思います。
  • ほんのお礼の気持ちですから、受け取ってください。
  • 今日はお土産まで頂戴[チョウダイ]して、本当にありがとうございました。
  • お品を賜り、ありがたく拝受しました。
  • 美味しく頂きます
  • 過分なお心遣いをいただき、恐れ入ります。
  • お品を賜り、ありがたく拝受しました
  • ほんの御礼の気持ちとして
  • 愛用させて頂きます
  • お気遣いないよう
  • お供え
  • お礼のお礼


★関連リンク:贈(おくる)


荅
榊g ュ腑 腟紿腑 亥腑 欠 紿綣 腑 腑 茯


wajyutu


top